第18章
字面上理解理解的不许动,而是另一个单词,字面上讲就是冰冻的意思,有一个初到美国的中国留学生就是因为在警察进入他的房间时,没有听懂这句话,动了一下,结果被一枪毙命。 那两个保安模样的人过来,第一时间就把陈默和别的人隔离开来,而且保持一定的距离,右手看似无意地都扶着腰上的电棍。 这时lily才想到他们是误会了,连忙向他们解释,着急得原本流利的英语都结结巴巴了,两个保安将信将疑地看了看lily,又拿过陈默手中的预订单和邮件的复印件,看了半天,然后很是疑惑地问陈默:“我们刚才监控录像上看到你,你必须回答我,你一直在门上摸什么?” 陈默解释得都快哭了,不停地说着:“就是那个按键,按键。”说着手上还做着按键的动作。 两个保安和那一家子都笑了起来,陈默很不理解也很无奈地看着lily,lily很无辜地学着外国人的样子,偷笑着耸了耸肩。 最后,还是两个保安帮着陈默他们,把行李推进了房间,笑着祝他们晚安,然后关上了房门。陈默和lily,几乎同时直接扑向了客厅中央的灰褐色转角大沙发,再也不想起来了。 两个人瘫在沙发里,足足有了一刻钟,lily才有气无力地说道:“这一天折腾的,我一点儿劲也没有了。” “这是个什么鬼地方?弄个按键还藏得这么深?”陈默还纠结在刚才的那场误会当中。 lily慢慢笑了起来,然后笑得越来越大声,说道:“当时,你脸上那个表情,真该给你拍下来,真跟小偷被人抓住了一样。” 陈默苦笑道:“这边和咱们北京不一样,真碰上警察,不定怎么样呢?”他慢悠悠地站起来,环视着屋子,满意地点点头,“还好这公