第44章
头说道。 “还有,她说来到这里,一定要看这里的车牌,”lily意犹未尽地接着说道:“就是车牌最下面的那一行小字,”她指着前车的车牌,对陈默说道:“这是法文,意思是永志不忘,或者直译为我记得。” “我记得?什么意思?”陈默问道。 “好像说的是,蒙特利尔,还有魁北克省这些地方,原先都是法国人在这里的,由一个个小城镇变成了比较繁华的城市,后来英国人来了,法国人被英国人打败了,于是这里就归英国人管了,但是这里的法国人后裔,都很怀念蒙特利尔过去的繁华和曾经美好的日子,所以魁北克省一直在闹独立,法裔和英裔的问题很突出,魁北克这边的蒙特利尔,魁北克城,都是法裔地区,他们用法文写下这个车牌,就是说他们记得自己作为法国人的时候,拥有的属于自己的文化和语言,就是法式的生活和自由。” “啊?这城市还能这样?把这样的话光明正大地印在车牌上,加拿大政府不管?”陈默吃惊地问道。 “对,他们就是这样,魁北克省的车牌都有句话。”lily笑着道。 “也许,另外一种解释,可能是你更喜欢的。”lily说道,“有人说,这句话,是出自这里一个法裔诗人的一首诗:‘我记得我生于百合花之下,却在玫瑰花下长大。’”说完,她又用法语重复了一遍。 陈默听着lily用温柔婉转的法语说完这句诗,问道:“我只知道玫瑰花指的是英国,百合花是指法国?” “对,我的法语老师说,百合花是旧时法国王室的徽号。” “哎,对了,有卖这种车牌的吗?当纪念品的,我想买一个装我车上。”陈默忽发奇想地说道。